Lear király
William Shakespeare: Lear király
tragédia Vörösmarty Mihály és Nádasdy Ádám fordításában
William Shakespeare: Lear király
tragédia Vörösmarty Mihály és Nádasdy Ádám fordításában
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2014. december 6. szombat, 19:00
Szerelem, intrika, bosszú, szenvedély – minden együtt a színpadi műben, ahogy Dumas örökérvényű regényében is. Szomor György dalaival igazi musicalként mutatkozik meg a klasszikus alkotás.
Az ország legnépszerűbb fantáziafalujának lakói most dalra fakadnak! A Mi Kis Falunk hősei, ahogyan még soha nem látta együtt őket. A színpadon Pajkaszeg lakói, akik megmutatják, hogy a képernyőn kívül sincs jobb náluk! Falunap a fővárosban, Pajkaszeg a színpadon!
Három fivér házavatót tart. Mindhárom asszony jelen van, ki-ki vérmérséklete szerint értékel. Ám az egyik feleség meghívja a férje titkárnőjét is, aki igen csinos nő. Az urak közt pánik tör ki, mert mindhárman ismerik a hölgyet, bár ezt az asszonyok még csak nem is sejtik. A hölgy meg is érkezik, és töredelmesen elmeséli, hogy... De mindez derüljön ki az előadásból. Nézzék meg ezt a pikáns, francia vígjátékot!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!